Közmondások és szólások
Elshore beszélt népi regisztere: a maan People Maan The most numerous people of Elshore and the baseline cultural reference of the age., a bar People Bar Towering, massively built, and engineered for high-load work and vertical terrain, the Bar are the strength line. és az erg hétköznapi szólásai, mellettük a Randenizmus súlyosabb közmondásai. Minden nép a maga idiómájára fordítja ugyanazt a világot, és a formálás hite a többieknek kölcsönzi a maga erkölcsi nyelvtanát.
Fő jellemzők
- Eredet: Elshore közönséges népei - a maan, a bar és az erg - a Randenizmus hitével együtt.
- Regiszter: hétköznapi beszéd, piaci szó, rokoni tanács és áhítatos aforizma.
- A maan szólásai állatokra, helyekre, valamint a felkészültség és a hírnév szövetére támaszkodnak.
- A bar szólásai nyersek, folyamszerűek, és gyorsan megtagadják azt, ami nem az ő őrizetükre tartozik.
- Az erg szólásai szűkszavúak és nyughatatlanok, a gyökértelenséghez és az idő sietségéhez kötöttek.
- A randenista közmondások a néma munkát, a formálást és a halálban bizonyított értéket szentelik meg.
- Társalgásként, nem rituálisan adják elő; a randenista sorok a liturgia felé hajlanak.
Elshore népei a szájukban hordják bölcsességüket, mielőtt valaha is írásban hordoznák. A szólás az ítélet kis gépezete: eldönt egy vitát, megjelöl egy bolondot, vagy megáld egy búcsút néhány szóban. Három nép - a maan, a bar és az erg - külön-külön készleteket tart ezekből, és mindegyikük fölött ott fekszik a Randenizmus, a formálás hitének áhítatos regisztere, melynek közmondásai kevésbé csevegésnek, inkább törvénynek hangzanak.
A maan állatokban és helyekben beszél, és a felkészültség hosszú árnyékában. Azt mondják:
„Törött fazékkal nem lehet kéregetni.” - Nem kezdhetsz utat vagy könyörgést úgy, hogy nem vagy készen.
„Sovány, mint egy Patraghy Natural History Patraghy The Patraghy is a small crawler of the forest floor and undergrowth, its slick pillow-feather coat and perpetually half-starved appearance belying a wiry, tenacious survival ins....” - Vékony, mint az éhség, inas, mint egy mocsárfutó. És ugyanabban a lélegzetben: „Karcsú, mint egy Thornstrider Natural History Thornstrider Thin and long-legged, the Thornstrider picks its way between broken stones and thorn-clumps of the desert on trembling limbs, every bone speaking of hunger and caution.,” kecses és éles tagú, mint a nádlakó, aki egy pillanat alatt eltűnik.
„Pörög, mint a szél.” - Minden fuvallattal fordul, egy igazságot sem tart tovább egy lélegzetnél.
„Utsuk Ammanban nem úgy lépnek, mint Udhafában.” - A szokások úgy mozdulnak, mint a talaj; ami az egyik helyen szent, az a másikon balgaság.
„Még Inarin is túl magasra épített.” - A bölcsesség nélküli becsvágy a maga gerince alatt omlik össze.
„Mint egy bar hajlék.” - Tiszta, mint a folyamüveg, könnyű átolvasni rajta, még ha árnyéknak tetteti is magát.
„Whisperwingeket köp.” - Mérgező fényű szavakat terjeszt, lágyakat és szúrósakat. Ezzel szemben „Stone Skimmereket halmozni” annyi, mint jól összeköttetésben lenni és sosem egyedül, a barátok egész hálója.
„Kerüljön el a Vaelen Natural History Vaelen The Vaelen is a towering quadrupedal apex predator standing 320 to 340 cm at the shoulder, massively muscled yet agile, with a broad wedge-shaped head crowned by raised needle f..., és csókoljon meg egy Trif Natural History Trif The Trif is a heavy-set, low-slung quadrupedal predator standing 170 to 190 cm at the shoulder, its barrel chest and massive forelimbs built for ambush and brutal holds..” - Múljon el melletted a halál, és találjon rád az erő jóságban. Ez a legmelegebb áldás, amit a maan tart.
A bar nyersebben beszél, a folyam és a part idiómájában, és gyorsan megtagadják azt, ami nem az övék. „Egy Caeran Natural History Caeran The Caeran is a stocky, endurance-built quadruped standing 140 to 160 cm at the withers, its broad shoulders and wide splayed claws suited to the moist floodbanks and fern-grass... húgyára” csak közel van, nem éri meg a második gondolatot. „A Silt-Crawler Natural History Silt-Crawler Boneless, eyeless, and featureless, the Silt-Crawler is a slip of pale flesh that writhes through the thick silt of rivers and swamps, feeding without pause on whatever death ha... a part közelében van” arra figyelmeztet, hogy a veszély a nyugalom alatt leselkedik. „A lófarkat legelni” annyi, mint nyitva tartani a szemet, miközben az elme bolyong; „Futás közben vizelni” annyi, mint egy feladatot úgy elvégezni, hogy már távozóban vagy, gond és befejezés nélkül. És amikor egy bar lerázza a terhet, azt mondja: „Nem az én földem, nem az én fám” - nem az enyém őrizni, nem az enyém gyászolni. „Egy Bramblehoundért Rakit adni” annyi, mint rohadást ajándékkal viszonozni, olyan irgalom, amely lehet ritka vagy csupán balga.
Az erg kevés szólást tart, és amelyeket tart, azok nyughatatlanok. „Pik Tree Natural History Pik Tree A towering marshland species reaching up to thirty metres, the Pik Tree is clad from base to crown in overlapping scale-plates of wood and fibre fitted together with architectur... módjára viselkedni” annyi, mint magasra törni a növésben és elfeledni a gyökereket, mintha a halál gyorsan utolérne. „Ghost Flier módjára keresni a helyét” annyi, mint bizonytalannak és lehorgonyzatlannak lenni, sosem szállni le ott, ahol szándékozik.
Mindezek fölött ott fekszik a Randenizmus, a formálás hite, melynek közmondásai a néma munkát és azt az értéket szentelik meg, amelyet csak a halál tehet próbára. Azt tartják, hogy „A kéz, amely tanú nélkül formál, már látták a napok,” és hogy „Amikor a munka énekel, a világ emlékezik.” Arra intenek, hogy „Pihenni a formálás befejezése nélkül annyi, mint reteszeletlen ajtót hagyni,” és hogy senkit sem szabad „Dicsérni, mielőtt a láng elégette a munkáját.”
Isteneik megosztják egymás közt az erkölcsi súlyt. „Liir Cosmology The Two Moons Two moons attend Elshore: Liir, the near and swift one, and Ressor, the far and slow one. megvilágítja az igazságot, de Ooliel hordozza a súlyt” - a bátorság feltár, a kötelesség hordoz. „Ressor a formálás mögötti gondolatot figyeli,” mert a szándék számít. „Csak a formálásban érdemli ki a hús a visszatérését,” mondják A Vándor felé vezető útról, és „Az aranyfalak omladoznak, a kőfalak repednek, a formált munka megmarad.” Még az istenek sem mentesek: „Még Namii Cosmology The Binary Suns Two stars share the sky of Elshore: Uhiel, the warmer and steadier light, and Namii, the smaller and more ominous companion. is sírt, amikor Uhiel aludt,” mondják az elhagyott kötelességről, és bezárják a kört: „A láng egyetlen verejtékbe vésett nevet sem feled.”
